Presentazione

Presentazione
Una voce libera per tutti. Sono Antonio Gabriele Fucilone e ho deciso di creare questo blog per essere fuori dal coro.

Il mio libro sul Covid

Il mio libro

Il mio libro

Il mio libro

Il mio libro

Il mio libro

Il mio libro

Il mio libro

Il mio libro, in collaborazione con Morris Sonnino

Il mio libro

Il mio libro

Il mio libro

giovedì 19 luglio 2018

¿De dónde surgió el español?


Agradezco al amiga y socia Stephanie Caracciolo de este video que puso en Facebook.

El idioma español siempre más me intriga y creo que es correcto hablar de su historia.
El idioma español, de hecho, es el idioma hablado en esa área que una vez fue el Castilla y es distinta de las otras lenguas de la Península Ibérica, como el gallego, portugués y catalán.
A medida que estos tres idiomas, el idioma español es parte de la familia de lenguas romances, junto con el francés, ladino, el rumano y (por supuesto) italiano.
Ahora, hay esta pregunta: ¿Dónde nació el español.
Como he escrito antes, el español vino de América.
Los romanos llegaron a la Península Ibérica 201 años antes del nacimiento de Cristo, romanizzando poblaciones más antiguos, como los íberos, celtas y cartagineses.
Los romanos crearon dos provincias: Hispania Citerior y la Hispania Ulterior.
En el siglo V dC, hubo las invasiones bárbaras.
Comenzaron en el año 406 DC, con vándalos, alanos y los suevos que se rompió a través de las limas y romanos entraron en la Galia.
En 410, después de haber despedido a Roma, los visigodos se asentaron en la Península Ibérica, y aquí se fundó el reino de Tolosa.
Los visigodos tenían todo el poder bajo el rey Leovigildo (568-586 DC), que llevó a los suevos y los bizantinos de la mayoría de los territorios que fueron conquistadas por ellos en la mitad del siglo VI dC.
En 587, el rey visigodo Recaredo I se convirtió al catolicismo.
De hecho, los visigodos eran arrianos cristianos.
Sin embargo, desde el año 711, la mayor parte de la Península Ibérica fue conquistada por los árabes.
La conquista árabe se detuvo en 718, con la victoria cristiana en Covadonga.
Después de esta victoria la Reconquista cristiana comenzó.
Ahora, aquí nació el idioma español.
El América se sometió a las influencias de los diversos pueblos que conquistaron la Península Ibérica.
Aquí hay una curiosidad.
El español que se habla en la Edad Media tenía muchas similitudes con el italiano.
Por ejemplo, los tiempos compuestos de movimiento verbos tenían como auxiliar el verbo "ser".
Este es un ejemplo de una frase en español medieval:

" Las mugieres son Llegadas a Castiella ".

La corriente española usa el verbo auxiliar "haber".
En el lenguaje corriente, la primera frase dice:

" Llegado Las mujeres han en Castilla ".

Desde 1492, el español se convirtió en el idioma oficial de áreas importantes de las Américas.
Hoy en día, es hablado por más de quinientos mil millones de personas en todo el mundo.
Entre otras cosas, el español dejó huellas en italiano.
Basta pensar en las palabras pronunciadas por los Indios de las Américas que se importaron en nuestro idioma español a través.
Por ejemplo, la palabra italiana "patata" viene de la palabra de los Indios "papa" o "batata", que entonces, con la llegada de los españoles en las Américas, se convirtió en "patata".
En dialecto siciliano, el dialecto de la tierra de mi madre, los términos abundan los hispanos.
Sicilia era una posesión de España de 1516 a 1713.
Por ejemplo, la palabra italiana "lavoro" modismo siciliano dice "travagghiu".
Viene del "trabajo" español.
La palabra italiana "tempo" se dice en Sicilia "tiempu" y en español que dice "tiempo".
También hay otra curiosidad: los Judios griega Tesalónica hablan una versión del español con las palabras hebreas.
Son descendientes de los Judios que fueron expulsados injustamente de España en 1492.
En resumen, el español es un idioma muy importante.

Italiano:


Ringrazio l'amica e socia Stephanie Caracciolo di questo video che ha messo su Facebook.
La lingua spagnola mi incuriosisce sempre di più e penso che sia giusto parlare della sua storia.
La lingua spagnola, in realtà, è la lingua parlata in quella zona che un tempo era la Castiglia ed è distinta da altre lingue della Penisola Iberica, come il gallego, il portoghese ed il catalano.
Come queste tre lingue, la lingua spagnola fa parte della famiglia delle lingue romanze, insieme al francese, al ladino, al romeno e (ovviamente) all'italiano.
Ora, sorge questa domanda: da dove nacque lo spagnolo.
Come ho scritto prima, lo spagnolo nacque dalla lingua latina.
I Romani arrivarono nella Penisola iberica 201 anni prima della nascita di Cristo, romanizzando le popolazioni precedenti, come gli Iberi, i Celti ed i Cartaginesi.
I Romani crearono due province: l'Hispania Citerior e l'Hispania Ulterior.
Nel V DC secolo ci furono le invasioni barbariche.
Esse iniziarono nel 406 DC, con i Vandali, gli Alani e gli Svevi che sfondarono il limes romano ed entrarono in Gallia.
Nel 410, dopo avere saccheggiato Roma, i Visigoti si insediarono nella Penisola Iberica e qui fondarono il Regno di Tolosa.
I Visigoti ebbero la massima potenza sotto re Leovigildo (568-586), che cacciò gli Svevi ed i Bizantini da gran parte dei territori che furono da questi conquistati nella metà del VI secolo DC.
Nel 587, il re visigoto Recaredo I si convertì al cattolicesimo.
Infatti, i Visigoti erano cristiani ariani.
Tuttavia, a partire 711 DC, la maggioranza della Penisola Iberica fu conquistata dagli Arabi.
La conquista araba si fermò nel 718, con la vittoria cristiana di Covadonga.
Dopo questa vittoria la Reconquista cristiana iniziò.
Ora, da qui nacque la lingua spagnola.
Il latino subì le influenze dei vari popoli che conquistarono la Penisola Iberica.
Qui vi è una curiosità.
Lo spagnolo parlato nel Medio Evo aveva molte affinità con l'italiano.
Per esempio, i tempi composti verbi di movimento avevano come ausiliare il verbo "essere".
Questo è un esempio di frase in spagnolo medioevale:

"Las mugieres son llegadas a Castiella".

Lo spagnolo attuale, invece, ha come ausiliare il verbo "avere".
Nella lingua attuale, la frase di prima recita:

"Las mujeres han llegado a Castilla".

A partire dal 1492, lo spagnolo divenne la lingua ufficiale di zone importanti delle Americhe.
Oggi, esso è parlato da più di mezzo miliardo di persone in tutto il mondo.
Tra l'altro, lo spagnolo lasciò tracce anche nell'italiano.
Basti pensare ai termini parlati dagli Indios delle Americhe che furono importati nella nostra lingua attraverso lo spagnolo.
Per esempio, la parola "patata" deriva dal termine indio "papa" o "batata" che poi, con l'arrivo degli Spagnoli nelle Americhe, divenne "patata".
Nel dialetto siciliano, il dialetto della terra di mia mamma, i termini ispanici abbondano.
La Sicilia fu possedimento spagnolo dal 1516 al 1713.
Per esempio, il termine italiano "lavoro" nell'idioma siciliana si dice "travagghiu".
Esso deriva dallo spagnolo "trabajo".
Il termine italiano "tempo" in siciliano si dice "tiempu" e in spagnolo si dice "tiempo".
Vi è anche un'altra curiosità: gli ebrei greci di Salonicco parlano una versione di spagnolo con termini ebraici.
Essi discendono da quegli ebrei che furono cacciati ingiustamente dalla Spagna nel 1492.
Insomma, lo spagnolo è una lingua veramente importante.



Nessun commento:

Posta un commento

Translate

AstraZeneca ha ritirato il suo vaccino anti-Covid

Ringrazio l'amico Morris Sonnino di questo screemshot de "Il Corriere della Sera".