Presentazione

Presentazione
Una voce libera per tutti. Sono Antonio Gabriele Fucilone e ho deciso di creare questo blog per essere fuori dal coro.

Il mio libro sul Covid

Il mio libro

Il mio libro

Il mio libro

Il mio libro

Il mio libro

Il mio libro

Il mio libro

Il mio libro, in collaborazione con Morris Sonnino

Il mio libro

Il mio libro

Il mio libro

venerdì 22 dicembre 2017

Stidda di Betlhlehem/Stella di Betlemme

Stidda di Bethlehem...la notti addumati...
splinnenti...accussì di spiranza...
chinu...comu 'n gaudium...lu cori faciti!

Pirchì...si 'n una oscura vaddi ancu issi...
l'omu...cà concupiscentia nun havi...
accussì...cum oculus rispigghiatu...nun avissi...
lu mali a timere 'n putenza...
Stidda di 'nnuncenza...vera fana...
su la strata pì la sarvizza siti.

Italiano:

Stella di Betlemme...la notte accendete...
splendente...così di speranza...
pieno...come in gaudio...il cuore fate!
Perché se in un'oscura valle pur andasse...
l'uomo...che concupiscenza non ha...
così...con occhio risvegliato...non avrebbe...
il male a temere in potenza...
Stella di innocenza...vera fiaccola...
sulla strada per la salvezza siete.

Questa mia poesia (scritta in maccheronico-siciliano e in italiano) si rifà al canto natalizio "Star of Bethlehem" che fa parte anche della colonna sonora del film "Mamma ho perso l'aereo".
Nella mia poesia ci sono anche citazioni del salmo 22.
Una copia della mia poesia si trova anche nella sede del Comitato Manifestazioni Roncoferraro (di cui sono vice-segretario) e dell'Istituto Geriatrico "Antonio Nuvolari" di Roncoferraro.


Nessun commento:

Posta un commento

Translate

AstraZeneca ha ritirato il suo vaccino anti-Covid

Ringrazio l'amico Morris Sonnino di questo screemshot de "Il Corriere della Sera".